Sally Massmann
Ich bin eine Übersetzerin mit Leib und Seele. Meistens macht mir mein Beruf auch Spaß. Aber manchmal bereitet mir das Sprachenpaar Deutsch-Englisch auch Kopfzerbrechen. Warum? Wegen der Fülle an Falschübersetzungen, die als richtig gelten. Wegen hässlicher denglischer Ausdrücke, die sich langsam aber sicher eingeschlichen haben. Und weil Leute oft einer Muttersprachlerin nicht glauben... Dieser Blog ist ein hoffentlich humorvoller und manchmal missonarischer Versuch der Übermacht der Online-Wörterbücher und schlecht übersetzter Websites entgegenzusteuern. Viel Spaß damit! Alle Angaben ohne Gewähr Haftungshinweis: Trotz sorgfältiger Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich.