debora notenson
Si uno observara aleatoriamente los trabajos realizados por Debora Notenson en sus 30 años de trayectoria, posiblemente pensaría que no están hechos por una sola persona. Esto se debe a la discontinuidad “estilística” que presentan sus obras. Sin embargo, estudiando su evolución desde los años 80, aparecen ciertos elementos y una actitud que recorren su obra como un hilo conductor. La actitud que prevalece es la de mirar irónicamente ciertas realidades, ya sea de la vida cotidiana o del mundo del arte. A lo largo de los años su estilo formal ha pasado por diferentes etapas, desde unos comienzos en los que se entrelazaban de alguna manera el comic y el expresionismo , hasta el estilo más depurado y cercano al pop art de hoy. Este acercamiento no es sólo formal. Debido a su aparentemente fácil lectura, DN lo utiliza como herramienta ideológica y de reflexión para interpretar el mundo que nos rodea: el bombardeo de imágenes y mensajes que se reciben desde la infancia, los ideales de la sociedad, los sueños, e incluso el arte pop. If you have a ransom look at the paintings that Debora Notenson made for the last 30 years, you would probably think that they belong to different artists due to the “stylistic” discontinuity they show. Nevertheless, her evolution since the 1980’s has some elements and a certain attitude that passes through her work as an electric wire. The prevalent attitude is that of an ironic watcher of the surrounding reality. Since the first works the formal style has gone through different stages, from the somehow strange liaison between comic and expressionism, to the most depurated style shown on the current work, much nearer to the pop art. DN uses pop style not only as an esthetic choice, but as a shortcut to reach the viewer in an apparently easy way. This ideological and reflection tool is used to interpret the surrounding world: the bombardment with images and messages that we receive since our childhood, the society ideals, dreams and even pop art itself.